Urdu poetry

Urdu poetry (Urdu: اردو شاعری Urdu Shayari) is a rich tradition of poetry and has many different types and forms. Borrowing much from the Persian language, it is today an important part of Pakistani and North Indian culture.

Like other languages, the history of Urdu poetry shares origins and influences with other linguistic traditions within the Urdu-Hindi-Hindustani mix. Literary figures as far back as Kabir (1440–1518 CE) and even Amir Khusro (1253-1325 CE) inspired later Urdu poets, and served as intellectual and linguistic sources. Meer, Dard, Ghalib, Anis, Mustafa Meerza Urf Piyare Saheb (Rasheed) Syed Sajjad Husain (Shadeed),[1] Talib Khundmiri(Feb 14, 1938 – Jan 16 2011), Allama Dr. Syed Ali Imam Zaidi (Gauher) Lucknavi. Syed Sibtey Husain Naqvi (Jauher), Dabeer, Iqbal, Zauq, Josh, Jigar, Faiz, Firaq and Syed Shmad Shah (Ahmad Faraz) are among the greatest poets of Urdu. The tradition is centered in the subcontinent. Following the Partition of India in 1947, it found major poets and scholars residing primarily in modern Pakistan. Mushairas (or poetic expositions) are today held in metropolitan areas worldwide.

Contents

Forms of Urdu poetry

The principal forms of Urdu poetry are:[2]

Collection forms of Urdu poetry

The principal collection forms of Urdu poetry are:[2]

Formation

Urdu poetry forms itself with following basic ingredients:

Genres

The major genres of poetry found in Urdu are:

Foreign forms such as the sonnet, azad nazm or (Free verse) and haiku have also been used by some modern Urdu poets.

Pen names (Takhallus)

In the Urdu poetic tradition, most poets use a pen name called the Takhallus (تخلص) . This can be either a part of a poet's given name or something else adopted as an identity. The traditional convention in identifying Urdu poets is to mention the takhallus at the end of the name. The word takhallus[3] is derived from Arabic, meaning "ending". This is because in the ghazal form, the poet would usually incorporate his or her pen name into the final couplet (maqta) of each poem.

Scripts used in poetry

In Pakistan, Urdu poetry is written in the standard Nasta'liq calligraphy style of the Perso-Arabic script. However, in India, where Urdu poetry is very popular, the Perso-Arabic is often found transliterated into the Devanāgarī script, as an aid for those Hindī-speakers, who can comprehend Urdu, but cannot read the Perso-Arabic script. With the dawn of the internet and globalisation, this poetry is often found written in Roman Urdu today.

Example

The following is a verse from an Urdu ghazal by Sher Khwaja Mir Dard:

Roman Urdu:

dosto dekhā tamāśhā yahāN kā bas.
tum raho ab hum to apne ghar chale

English translation:

Friends, I've seen the spectacle of this place- enough!
You stay here; I'm heading home.

See also

References

External links